
INTERPRETAZIONI
per conferenze, eventi o per le aziende
• Simultanea in presenza
• Simultanea da remoto
• Consecutiva e chuchotage
• Trattative commerciali

TRADUZIONI
di siti internet e documenti in diversi settori
• Traduzioni asseverate
• Traduzioni e localizzazioni

FORMAZIONE LINGUISTICA
corsi individuali o di gruppo, per aziende e privati.
• Corsi in azienda
• Formazione in remoto
• Corsi per privati

INTERPRETAZIONI
per conferenze, eventi o per le aziende
• Simultanea in presenza
• Simultanea da remoto
• Consecutiva e chuchotage
• Trattative commerciali

TRADUZIONI
di siti internet e documenti in diversi settori
• Traduzioni asseverate
• Traduzioni e localizzazioni

FORMAZIONE LINGUISTICA
corsi individuali o di gruppo, per aziende e privati.
• Corsi in azienda
• Formazione in remoto
• Corsi per privati
ABOUT ME
TRANSLATION AND INTERPRETING
I have started my freelance career after obtaining a master’s degree in Conference interpreting at the Advanced School for Interpreters and Translators (SSMLIT) in Forlì, Bologna University, with a dissertation on legal interpreting. My working languages are Italian, French, Spanish, and English.
Since 2012, I have been working as a conference and liaison interpreter for conferences, TV programmes, exhibitions, B2B meetings, and in-house trainings. I also provide certified translations and translations for companies and individuals: I translated websites, contracts, informative and bureaucratic documents.
In 2014, I have become a member of TradInFo, an Italian association of professional interpreters and translators.
TEACHING
Since April 2014 I have been holding language courses for companies and individuals (French, English, Spanish, Italian).
Since the 2015-2016 academic year, I have been collaborating as a tutor with Bologna University for a training course in Legal interpreting mainly aimed at “minority” languages.
Curriculum vitae
Annexes
