top of page



I have started my freelance career after obtaining a master’s degree in Conference interpreting at the Advanced School for Interpreters and Translators (SSMLIT) in Forlì, Bologna University, with a dissertation on legal interpreting. My working languages are Italian, French, Spanish, and English.

Since 2012, I have been working as a conference and liaison interpreter for conferences, TV programmes, exhibitions, B2B meetings, and in-house trainings. I also provide certified translations and translations for companies and individuals: I translated websites, contracts, informative and bureaucratic documents.

In 2014, I have become a member of TradInFo, an Italian association of professional interpreters and translators.



Since April 2014 I have been holding language courses for companies and individuals (French, English, Spanish, Italian).

Since the 2015-2016 academic year, I have been collaborating as a tutor with Bologna University for a training course in Legal interpreting mainly aimed at “minority” languages.

Curriculum vitae

Follow me on


View my prophile on

bottom of page